Italienisch

    This site uses cookies. By continuing to browse this site, you are agreeing to our Cookie Policy.

    • Von hier wurden einige Beiträge und die Antworten darauf in den Papierkorb geschoben wegen OT und Benutzung von Schimpfwörtern.
      (ich kann leider kein italienisch, sonst hätte ich das jetzt auf italienisch geschrieben)
      Alles wird galaktisch gut.
    • Arĝento wrote:

      Shenya wrote:

      Von hier wurden einige Beiträge und die Antworten darauf in den Papierkorb geschoben wegen OT und Benutzung von Schimpfwörtern.
      (ich kann leider kein italienisch, sonst hätte ich das jetzt auf italienisch geschrieben)
      grazie molto :d
      Anche da me: Grazie!

      Allora: Chi era in Italia? E dove? Perché siete interessati in lingua italiana?
      Ich wünsche mir nichts so sehr, wie einmal die Erde verlassen zu können und den Planeten zu finden, von dem ich stamme.
      Ich bin zu verschieden von den anderen hier, als das ich auf der Erde geboren sein könnte.

      Susanne Schäfer

      Autismus-Diagnose: 2010
      Mutismus-Diagnose: 2002
    • scorpion wrote:

      ciao Arĝento,
      grazie, sto bene e tu?
      anche bene, grazie

      scorpion wrote:

      mi piaccano gli scorpioni, ma il nome é un gioco di parola, arriva da "[scor]e cham[pion]"...
      da bambino mi piaceva battere il "high score" di video gioci.
      :d

      cosa fai oggi?

      io andavo a scuola, avevo tedesco, neerlandese e informatica. dopo compravo.
      ROMANES EUNT DOMUS

      The post was edited 1 time, last by Argento ().

    • Hahaha :d
      Verrückt ist der, der immer die gleichen Dinge tut, aber andere Ergebnisse erwartet.
      Im Übrigen bin ich der Meinung, dass das Teilnehmer-Limit von Privatkonversationen verdoppelt werden sollte.
      Dieser Beitrag wurde bereits 7 mal editiert, zuletzt von Abendstern (Vor einem Moment) aus folgendem Grund: Beitragsqualität runtergeschraubt
    • Verrückt ist der, der immer die gleichen Dinge tut, aber andere Ergebnisse erwartet.
      Im Übrigen bin ich der Meinung, dass das Teilnehmer-Limit von Privatkonversationen verdoppelt werden sollte.
      Dieser Beitrag wurde bereits 7 mal editiert, zuletzt von Abendstern (Vor einem Moment) aus folgendem Grund: Beitragsqualität runtergeschraubt
    • Ciao a tutti!

      Già mi sono presentata nella categoria "Vortellungen und Verabschiedungen"... quindi sono (quasi) una nuova arrivata. Perché scrivete in italiano? Non siete tedeschi o austriachi?

      Sono contenta di questa categoria del foro, però mi stupisco... È normale che esiste una categoria italiana in un foro. Non ho scritto mai in un foro altro, quindi sono inesperta...

      Leggerò con piacere le vostre risposte...
    • SpFLeedY wrote:

      Perché scrivete in italiano? Non siete tedeschi o austriachi?
      Solo per divertimento ;) Io sono tedesca, ma ho vissuto in Italia due anni fa.

      SpFLeedY wrote:

      È normale che esiste una categoria italiana in un foro.
      Direi di no... :d Guarda, in questo foro non si parla solo del autismo. Abbiamo anche diverse categorie per gli interessi, per giochi, per l'amore, per litigare :d quindi anche una per scrivere in altre lingue. Ci sono ancora svedese, danese, inglese, olandese ecc.

      Benvenuta in questo foro :)
      Verrückt ist der, der immer die gleichen Dinge tut, aber andere Ergebnisse erwartet.
      Im Übrigen bin ich der Meinung, dass das Teilnehmer-Limit von Privatkonversationen verdoppelt werden sollte.
      Dieser Beitrag wurde bereits 7 mal editiert, zuletzt von Abendstern (Vor einem Moment) aus folgendem Grund: Beitragsqualität runtergeschraubt
    • Va bene... quindi anche per ammazzare il tempo (non parola per parola!) ;)

      Morgenstern wrote:

      ma ho vissuto in Italia due anni fa.
      Dove hai vissuto? Sono ogni anno in Italia ed ho visto tanto! Già hai visitato la città Lucca (Toscana)?
      D'estate passo le vacanze a Olcio, è un piccolo "villaggio" in Lombardia sul lago di como.
    • SpFLeedY wrote:

      quindi anche per ammazzare il tempo
      :oops:

      Ho vissuto a Roma. A Lucca non ci sono mai stata, ne ho sentito parlare però. Non so quando tornerò in Italia :cry:
      Verrückt ist der, der immer die gleichen Dinge tut, aber andere Ergebnisse erwartet.
      Im Übrigen bin ich der Meinung, dass das Teilnehmer-Limit von Privatkonversationen verdoppelt werden sollte.
      Dieser Beitrag wurde bereits 7 mal editiert, zuletzt von Abendstern (Vor einem Moment) aus folgendem Grund: Beitragsqualität runtergeschraubt
    • @Arĝento Così così, non lo posso dire esattamente, e tu?

      Non c'è una "negativa doppia" in italiano. Non...mai ecc. sono espressioni normali.

      @Morgenstern Perché hai vissuto a Roma? Hai lavorato lì?
      Ho visitato Roma sei anni fa, però questa città non mi piaceva molto - in generale non mi piacciono le città grandi... anche Firenze o Milano o Venezia...

      The post was edited 1 time, last by SpFLeedY ().