Klingonisch

    Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen

    • Do'Ha' tlhIngan vIjatlhbe'.
      Although it can be a problem, I wouldn't swap my autism for anything. It makes me, who I am. I just wouldn't be the same without it.
      Obwohl er Probleme machen kann, würde ich meinen Autismus gegen nichts in der Welt tauschen. Er macht mich zu der, die ich bin. Ich wäre einfach nicht dieselbe ohne ihn. (Rosie King)
    • Qo'.
      translator.eu yIlo' jIH
      Although it can be a problem, I wouldn't swap my autism for anything. It makes me, who I am. I just wouldn't be the same without it.
      Obwohl er Probleme machen kann, würde ich meinen Autismus gegen nichts in der Welt tauschen. Er macht mich zu der, die ich bin. Ich wäre einfach nicht dieselbe ohne ihn. (Rosie King)
    • Argento schrieb:

      Argento 'oH pongwIj'e' :)

      tlhIngan Hol Sujatlh'a'? :)
      Do'Ha' bIngDaq ghItlh leghlu' ghobe' legh:



      tlhIngan jIHbe' 'ej pa' 'oH ghoj chaq wej qar.
      ( jIHvaD QoyDI' ghaH bIngDaq ghItlh leghlu' mugh mughwI' )


      'oH toH jIHvaD naDev reH neH jawwI' Dogh jIH woDDI':
      puqbe' vIHutlh vIneH: :o
      DaHjaj tu' je legh HInungchoH neH duolingo jIH
      ghaH nuqDaq offered tlhIngan.
      poQ yIteb yap 'e' 'oH absorbed chaH je Hol.
      Do'Ha' (curious je neH legh jIH latlh poH) HurDaq audio.



      Übersetzung

      Übersetzung .

      -------------------------------------------------------------------------
      Ich spreche kein Klingonisch und habe auch nicht wirklich vor es zu lernen.

      Weshalb ich mich hier dennoch mal eben einklinke :
      Ich möchte meinem Erstaunen Ausdruck verleihen :o :
      Heute habe ich mal ein wenig in Duolingo gestöbert und gesehen,
      daß dort Klingonisch angeboten wird .
      Die Nachfrage ist groß genug , daß sie es als Sprache mit aufgenommen haben.
      Nur leider ( ich war neugierig und habe mal reingeschaut) ist es ohne Audio.

      ----------------------

      Den Text in Klammern übersetze der Translator mir dann wie folgt :d
      (Sprang ich auf meine Füße, und wenn er sieht, dass einen Text-Übersetzer-Übersetzer)

      Ursprünglich war das etwas anders, weiß nicht mehr den genauen Wortlaut , aber es soll bedeuten, daß ich den Text habe übersetzen lasssen von einem translator :d )

      Was mir zurückübersetzt wird vom Translator - ist schon eeeeetwas anders als mein Ursprungstext :o :
      -----------------------------------------------

      Ich bin kein Klingone und nicht, vielleicht ist der dritte Lehrer.
      (Sprang ich auf meine Füße, und wenn er sieht, dass einen Text-Übersetzer-Übersetzer)

      Ich bin immer hier, so es nur für die Dame ist, ich bin dumm wenn ich Schritt Weg:
      meine Tochter und ich möchte Vihuk:: o
      Heute, und es gibt Hinung, ich bin Duolingo will blinde ändern
      was er in der klingonischen angeboten.
      Es ist erforderlich, dass sie genug Yiteb und Sprache aufgenommen.
      Leider (und ich bin neugierig, blind, das andere Mal) ohne Ton.

      8o :d

      Dieser Beitrag wurde bereits 5 mal editiert, zuletzt von ifi ()

    • Die Zahlen setzt man so zusammen
      klingonwiki.net/De/Zahlen

      das Klingonische ist ja verdreht, Objekt, Prädikat, Subjekt
      de.wikipedia.org/wiki/Sprachaufbau_des_Klingonischen

      wenn man sagen will "Ich bin xy Jahre alt", müsste man
      als erstes die Zahl nennen und dann das "ich bin" (jlH)

      ob man ein weiteres Wort für Jahre bzw alt einfügen muss, hab ich noch nicht raus.

      Ich würde also erstmal vagh'maH vagh jlH sagen

      und hoffen, dass der Klingone das aus dem Zusammenhang kapiert und mich nicht für eine "55 von Hundert" hält :d

      Es ließe sich vllt auch mit "meine Jahre sind 55" konstruieren = 55 Jahre meine
      vagh'maH vagh DIS'wI´

      oder in Tagen ( mit jaj)

      da aber auf den Planeten die Tage unterschiedlich lang sind, und die Ummkreisung der jeweiligen Sonne nicht wie bei uns 365 Tage beträgt, müsste das Alter für eine korrekte nicht erdzentrierte Angabe erst mal in Sternzeit umgerechnet werden...
      wobei man sich ja erst mal geeinigt haben müsste, welche Sternzeit denn gilt.....die Berechnungen finden ja nicht "im luftleeren Raum" (RW) statt
      de.wikibooks.org/wiki/Astronom…Amateure/_Zeit/_Sternzeit

      aber vllt interessieren sich Klingonen gar nicht für das Alter, sondern nur dafür, wie jemand schon oder noch kämpfen kann?
      Die Seele hat die Farbe deiner Gedanken (Marc Aurel)
    • Happy to be schrieb:

      nein, das Ich als Subjekt muss ja am Ende des Satzes stehen....

      Also "die Borg sehen ich" und nicht "ich sehe die Borg".
      Ich weiß, aber das meinte ich nicht. Mir geht es darum, das jetzt angenommen wird, dass das Verb "sein" ist statt zum Beispiel "haben"
      I'm not saying I'm Cthulhu.
      I'm just saying no one has ever seen me and Cthulhu in a room together.