Klingonisch

    • Do'Ha' tlhIngan vIjatlhbe'.
      Although it can be a problem, I wouldn't swap my autism for anything. It makes me, who I am. I just wouldn't be the same without it.
      Obwohl er Probleme machen kann, würde ich meinen Autismus gegen nichts in der Welt tauschen. Er macht mich zu der, die ich bin. Ich wäre einfach nicht dieselbe ohne ihn. (Rosie King)
    • Qo'.
      translator.eu yIlo' jIH
      Although it can be a problem, I wouldn't swap my autism for anything. It makes me, who I am. I just wouldn't be the same without it.
      Obwohl er Probleme machen kann, würde ich meinen Autismus gegen nichts in der Welt tauschen. Er macht mich zu der, die ich bin. Ich wäre einfach nicht dieselbe ohne ihn. (Rosie King)
    • Argento schrieb:

      Argento 'oH pongwIj'e' :)

      tlhIngan Hol Sujatlh'a'? :)
      Do'Ha' bIngDaq ghItlh leghlu' ghobe' legh:



      tlhIngan jIHbe' 'ej pa' 'oH ghoj chaq wej qar.
      ( jIHvaD QoyDI' ghaH bIngDaq ghItlh leghlu' mugh mughwI' )


      'oH toH jIHvaD naDev reH neH jawwI' Dogh jIH woDDI':
      puqbe' vIHutlh vIneH: :o
      DaHjaj tu' je legh HInungchoH neH duolingo jIH
      ghaH nuqDaq offered tlhIngan.
      poQ yIteb yap 'e' 'oH absorbed chaH je Hol.
      Do'Ha' (curious je neH legh jIH latlh poH) HurDaq audio.



      Übersetzung

      Übersetzung .

      -------------------------------------------------------------------------
      Ich spreche kein Klingonisch und habe auch nicht wirklich vor es zu lernen.

      Weshalb ich mich hier dennoch mal eben einklinke :
      Ich möchte meinem Erstaunen Ausdruck verleihen :o :
      Heute habe ich mal ein wenig in Duolingo gestöbert und gesehen,
      daß dort Klingonisch angeboten wird .
      Die Nachfrage ist groß genug , daß sie es als Sprache mit aufgenommen haben.
      Nur leider ( ich war neugierig und habe mal reingeschaut) ist es ohne Audio.

      ----------------------

      Den Text in Klammern übersetze der Translator mir dann wie folgt :d
      (Sprang ich auf meine Füße, und wenn er sieht, dass einen Text-Übersetzer-Übersetzer)

      Ursprünglich war das etwas anders, weiß nicht mehr den genauen Wortlaut , aber es soll bedeuten, daß ich den Text habe übersetzen lasssen von einem translator :d )

      Was mir zurückübersetzt wird vom Translator - ist schon eeeeetwas anders als mein Ursprungstext :o :
      -----------------------------------------------

      Ich bin kein Klingone und nicht, vielleicht ist der dritte Lehrer.
      (Sprang ich auf meine Füße, und wenn er sieht, dass einen Text-Übersetzer-Übersetzer)

      Ich bin immer hier, so es nur für die Dame ist, ich bin dumm wenn ich Schritt Weg:
      meine Tochter und ich möchte Vihuk:: o
      Heute, und es gibt Hinung, ich bin Duolingo will blinde ändern
      was er in der klingonischen angeboten.
      Es ist erforderlich, dass sie genug Yiteb und Sprache aufgenommen.
      Leider (und ich bin neugierig, blind, das andere Mal) ohne Ton.

      8o :d

      Dieser Beitrag wurde bereits 5 mal editiert, zuletzt von ifi ()